Sunday, April 24, 2011

PEPITO CHA CHA (Rebecca Pan Wan Ching)

From Questing Bandstand:
Rebecca Pan 潘迪華 was another singer to rise to prominence during the burgeoning early 1960s cabaret scene in Hong Kong. A mixed of Mandarin and English repertoires were the rave. Rebecca’s bilingual interpretation of Rose, Rose, I love you in 1961 was classic. She followed up in 1965 with another Chinese song that had successfully translated into the West earlier: Second Spring (第二春), composed by Yao Min 姚敏 and sang by Dong Bei Bei 董佩佩 in Shanghai, and also was recorded by Tsai Chin (also known as Irene Chow, 姚莉) as Ding Dong Song in 1959 after it featured in the London stage musical The World of Suzie Wong. The English lyrics were composed by Lionel Bart. Rebecca Pan has enjoyed a very successful career which now spans five decades. Her Live In The Eagle’s Nest was Hong Kong’s first live album and Pai Niang Niang – The Legend of the White Snake 白孃孃 was also the first original Mandarin musical on the island. Rebecca Pan’s acclaimed bilingual version of Ding Dong Song and The isle of Pulau Bali are featured here, followed by the original Mandarin version of Second Spring by Dong Bei Bei.

Thursday, April 14, 2011

鄭少秋 - 大報復 (Adam Cheng Siu-Chow)

From wikipedia:
Adam Cheng Siu-chow (born February 4, 1947) is a Hong Kong TVB actor and Cantopop singer. Cheng started his career in the 1970s, where he gained a reputation for playing the lead roles in TVB Wuxia drama series based on the works of Louis Cha and Gu Long, such as The Heaven Sword and Dragon Saber and Chor Lau Heung. He also performed some of the theme songs of the TV series he starred in, such as The Greed of Man and Cold Blood Warm Heart. Cheng is still working on TV series with TVB in the present-day and considered to be one of the veteran actors who have maintained their popularity for a long time.

Saturday, April 9, 2011


From Wikipedia:
"Green Island Serenade" (traditional Chinese: 綠島小夜曲; pinyin: Lǜdǎo Xiǎoyèqǔ; also known as "Serenade of Green Island") is a Mandarin Chinese classic song composed in 1954 by Zhou Lanping, first performed by Zi Wei, and made famous by Teresa Teng. The lyrics of this song were probably written by either Pan Yingjie or Gao Yudang.
The song has been caught in a decades-long dispute over authorship and intent. This song has often been associated with a political meaning, for the real Green Island was used as a place of exile for political prisoners from the late 1940s during the single party rule of Taiwan's Kuomintang (Chinese Nationalist Party). A prisoner their named Gao Yudang claimed to have authored the lyrics before he died. Pan Yingjie, a professional musician, also claimed to have written the song for a movie soundtrack before he died. He claimed that the Green Island in the title means Taiwan itself, and that the original intent of the song was a description of unrequited romantic love.