Sunday, December 19, 2010

Tuesday, November 2, 2010

GREEN ISLAND SERENADE 绿岛小夜曲 (Vienna Teng)

From WIKIPEDIA:
Vienna Teng (b. October 3, 1978, Saratoga, California) is a Taiwanese American pianist and singer-songwriter based in New York City. Her birth name was Cynthia Yih Shih. Teng has released four studio albums: Waking Hour (2002), Warm Strangers (2004), Dreaming Through The Noise (2006) and her latest album, Inland Territory, which was released in the United States on April 7, 2009.
Teng's musical style incorporates folk, pop, classical piano, and a cappella. She uses piano as her primary instrument and writes lyrics with emotion, narrative, and personal history. Teng is a baseline alto, but sings over a wide range.

Tuesday, September 28, 2010

THE MOON REPRESENTS MY HEART (Teresa Teng)

From WIKIPEDIA:
Teresa Teng (January 29, 1953 – May 8, 1995) (traditional Chinese: 鄧麗君; simplified Chinese: 邓丽君; pinyin: Dèng Lìjūn; Wade–Giles: Teng Li-chun; Pe̍h-ōe-jī: Tēng Lē-kun, Japanese: テレサ・テン), was an immensely popular and influential Chinese pop singer from Taiwan. Teresa Teng's voice and songs are instantly recognized throughout East Asia and in areas with large Asian populations. It is often said, "Wherever there are Chinese people, the songs of Teresa Teng can be heard." Her songs also enjoy huge popularity among Korean, Japanese, Thai, Vietnamese, Malaysian and Indonesian listeners.
Teng was known for her folk songs and romantic ballads. Many became standards in her lifetime, such as "When Will You Return?" (何日君再來) and "The Moon Represents My Heart" (月亮代表我的心).[1] She recorded songs not only in her native Mandarin but also in Taiwanese, Cantonese, Japanese, Vietnamese, Indonesian, and English.
Teng, a lifelong sufferer from asthma, died in 1995 from a severe respiratory attack while vacationing in Thailand. She was 42.

Friday, September 24, 2010

THE VOICE OF LOVE (Kong Ling)

From QUESTING BANDSTAND:
Kong Ling is known as “Singing sweetheart of Hong Kong”. She won an inter-school competition in 1951. By 1954, she was singing in Singapore, an engagment which lasted for nine months. When she returned to H.K., her popularity only continued to grow. She was in such high demand that she was singing in three separate nightclubs every evening. In the beginning, Kong Ling was singing mostly Mandarin covers of popular English songs. She recorded her first LP in English in 1960 on Diamond label called “Hong Kong presents the Off-beat Cha Cha” (Off-beat was first popularized in Manila). In her second LP, “Theme from a Dream”, Diamond wanted the best so they got The Fabulous Echoes to back Kong Ling.

Sunday, September 12, 2010

情花開 - 鳴茜 ROWENA

From QUESTING BANDSTAND:
Ng Ming Sin started singing English songs as Rowena 鳴茜. She recorded under Diamond Records with slow and haunting romantic ballads like Sweetheart tree, Moment to moment, If you were the only boy, Crying in the chapel and Shadow of your smile. Her wide appeal on HK Rediffusion TV and expansive repertoire (incl. Mandarin and Cantonese songs) would make her a popular playback singer in various Chinese movies like the song 青年人的夢 (Dreams of the youth) in 小雲雀 The lark (1965) and the theme song of 公子多情 (My darling wife) (1965). Rowena Ng left show business in the 70′s and is now retired in Canada.

Saturday, September 11, 2010

Monday, September 6, 2010

風的季節 梅艷芳 (Anita Mui)

From WIKIPEDIA
Anita Mui Yim-fong (10 October 1963 - 30 December 2003) was a popular Hong Kong singer and actress. She was also the younger sister of Hong Kong singer, Ann Mui. During her prime years she made major contributions to the cantopop music scene, while receiving numerous awards and honours. She remained an idol throughout most of her career, and was generally regarded as a cantopop diva.[1] Once she held a sell-out concert at Hammersmith, London, England, where she was dubbed the "Madonna of Asia".[3] That title has stayed with her throughout her career, and has been used as a comparison for both Eastern and Western media.[4][5][6]
In the 1980s the gangtai style of music was revolutionized by her wild dancing and femininity on stage.[7] She was famous for having outrageous costumes and also high powered performances.[3] Her fanbase reached far beyond Hong Kong, and into many parts of Asia including Taiwan, Mainland China, Singapore, Malaysia as well as the overseas market. In the Hong Kong entertainment industry where stars often come and go, Mui was able to remain a major star in the spotlight for 20 years. Her career only came to a stop in 2003 when she was suddenly diagnosed with cervical cancer, dying at the early age of 40.[1][5] Even so, her music and film legacy continues to live on. Her success reached well beyond that of the entertainment circle with humanitarian work, donations and charities that played a major role in helping society even well into the present day.

Wednesday, September 1, 2010

痴痴地等 靜婷 (Tsin Ting)

From WIKIPEDIA
Tsin Ting (Chinese: 静婷; pinyin: Jìng Tíng) (born 1934 in Sichuan, Republic of China) is a Chinese singer and dubbing artist, who is perhaps best known as the Marni Nixon of Hong Kong cinema.
Tsin Ting arrived in Hong Kong in 1949 with her brother after China came under communist rule. Left to fend for herself after her brother left for Taiwan, she sang in nightclubs to earn some money. In 1953, she recorded a Cantonese song, "One Day When We Were Young", on one side of a 78 but refused to do the other after finding her command of the language not up to par.
In 1954, she auditioned for EMI Pathé when they were recruiting new talent but was told by composer Yao Min who auditioned her that her vocals lacked power and energy. She was offered instead, a part in the chorus. In 1956, she was signed on as a solo artist after Miriam Wang, the chief executive, took notice of her. Her first record was two songs from the Shaw & Sons film Narcissus, where she dubbed for actress Shih Ying. Her self-taught ability to read music was an added bonus as this saved valuable studio time. Film studios soon began using her to dub their musical films

Saturday, August 28, 2010

THE PRIVATE EYES THEME (Sam Hui)

Samuel Hui Koon-kit (Sam Hui) acclaimed as the "God of Song" in Hong Kong.

BELOW THE LION ROCK (Norman Tam)

From WIKIPEDIA
Roman Tam, known by the stage name Lo Man (羅文), nickname Law Kee (蘿記) was a renowned cantopop singer. He is regarded as the "Godfather of Cantopop".
Tam was seen as a cultural icon to Chinese communities around the world (including Taiwan, Hong Kong, Singapore and, later Mainland China). He had a string of hits in a career spanning 30 years. He was well-respected for his singing skills, his positive outlooks, and his insistence on correct pronunciations. He was also groundbreaking for being the first major Hong Kong singer to pose in drag and to pose in nude.
Born in Guangzhou, China with family roots in Guiping, Guangxi, he later immigrated to Hong Kong in 1962 at the age of 12. After forming a short-lived band known as Roman and the Four Steps,[2] he became a contract singer under studios term at Television Broadcasts Limited. He briefly switched to Asia Television Ltd in the early 1990s.
During the 1990s he accepted many budding singers as his students. Some of which who became famous included Joey Yung and Ekin Cheng. He had sang many well known songs for various TV series including Below the Lion Rock and the 1982 TVB TV series The Legend of the Condor Heroes.
Tam was unmarried. He died in Hong Kong at the Queen Mary Hospital from liver cancer. The title of "Godfather of Cantopop" was confirmed in his obituary.

Friday, August 27, 2010

SHANGHAI BEACH (Frances Yip)

From WIKIPEDIA
Frances Yip Lai-yee is a Hong Kong Cantopop singer. She is best known for performing many of the theme songs for television series produced by TVB in the 1980s and early 1990s.
Of Hakka ancestry, Yip hit international fame with her signature tune, The Bund from the TVB drama of the same title. Before her success, she tributed songs in her earlier albums originally performed by singers such as Adam Cheng, Roman Tam and Jenny Tseng.
In her 37-year career, Yip has released more than 80 albums, mostly of songs in American English, Indonesian, Malay, Mexican Spanish, Japanese, Tagalog, Cantonese and Mandarin. She has performed on television, and in films, concerts and cabarets in more than 30 countries on five continents. Yip is fluent in both Chinese (Cantonese and Mandarin) and English. She recently overcame breast cancer and depression.

Thursday, August 26, 2010

YE LAI XIANG (Tsai Chin)

From WIKIPEDIA
Tsai Chin (Chinese: 蔡琴; pinyin: Cài Qín; Pe̍h-ōe-jī: Chhoà Khîm) is a pop and folk singer from Taiwan (her ancestral home is in Hubei). She sings in both Mandarin Chinese and Taiwanese Hokkien and is known for her naturally magnetic rich vocals and witty persona. Her well-known hits include Bei yiwang de shiguang (《被遺忘的時光》, The Forgotten Time), Qiashi ni de wenrou (《恰似你的温柔》, Just Like Your Tenderness), Zuihou yi ye (《最後一夜》, The Last Night), Du ni (《讀你》, Reading You), and Ni de yanshen (《你的眼神》, The Spirit of Your Eyes). The peak of her popularity in Taiwan was from the late 1970s to the mid-1990s but she remains popular in China.

Tuesday, August 24, 2010

LOVE WITHOUT END (Bu Liao Qing) (Teresa Teng)

From WIKIPEDIA
Teresa Teng (January 29, 1953 – May 8, 1995) (traditional Chinese: 鄧麗君; simplified Chinese: 邓丽君; pinyin: Dèng Lìjūn; Wade-Giles: Teng Li-chun; Pe̍h-ōe-jī: Tēng Lē-kun, Japanese: テレサ・テン), was an immensely popular and influential Chinese pop singer from Taiwan. Teresa Teng's voice and songs are instantly recognized throughout East Asia and in areas with large Asian populations. It is often said, "Wherever there are Chinese people, the songs of Teresa Teng can be heard." Her songs also enjoy huge popularity among Korean, Japanese, Thai, Vietnamese, Malaysian and Indonesian listeners.
Teng was known for her folk songs and romantic ballads. Many became standards in her lifetime, such as "When Will You Return?" (何日君再來) and "The Moon Represents My Heart" (月亮代表我的心).[1] She recorded songs not only in her native Mandarin but also in Taiwanese, Cantonese, Japanese, Vietnamese, Indonesian, and English.
Teng, a lifelong sufferer from asthma, died in 1995 from a severe respiratory attack while vacationing in Thailand. She was 42.

Sunday, August 22, 2010

不了情 - Love Without End (Bu Liao Qing)

"Love Without End" is a classic Chinese Mandarin love song. This is a tribute to the great Chinese actress Linda Lin Dai (26 December 1934–17 July 1964)

Saturday, August 21, 2010

ROSE ROSE I LOVE YOU (Frankie Laine)

An English cover version of a classic Mandarin song. It is the only song written by a Chinese (Chen Gexin) to become a major English-language chart in 1951.

ROSE ROSE I LOVE YOU (Yao Lee)

From WIKIPEDIA
During the 1930s and 40s, Yao Lee's high, soft singing style was typical of Chinese popular music of the time. She performed numerous popular standards, such as Wishing You Happiness and Prosperity (恭喜恭喜) and "By the Suzhou River" (蘇州河邊) with her brother Yao Min.[3] She is famous for her 1940 version of Rose, Rose, I Love You (玫瑰玫瑰我愛你), later recorded by Frankie Laine in the United States with English lyrics. (Her version was also released in the US and the United Kingdom credited to "Miss Hue Lee"). Yao was known as "the Silver Voice" (銀嗓子) alluding to fellow Shanghai singer Zhou Xuan, who was known as "the Golden Voice" (金嗓子).
With increasing Western influence in the region after World War II and her move to Hong Kong, Yao Lee's singing changed. She was introduced to more Western popular music and became an admirer of American singer Patti Page whom she emulated by lowering her voice and incorporating some vocal mannerisms. As a result, Yao is sometimes called "Hong Kong's Patti Page."
Yao was extremely prolific with over 400 gramophone records attributed to her.